Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - FIGEN KIRCI

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 141 - 160 d'aproximadament 191
<< Anterior•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Següent >>
21
Idioma orígen
Francès Bonne anniversaire mon cher
Bonne anniversaire mon cher

Traduccions finalitzades
Turc Doğumgünün kutlu olsun , canım!
224
10Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"10
Búlgar дравей съжалявам че те притеснявам , но бих...
Здравей съжалявам че те притеснявам , но бих искала да разбера как е Озгюр . Вече цяла седмица нямам отговор от него и се притеснявам дали не му се е случило нещо. Ще ти бъда признателна ако ми отговориш . Предварително ти благодаря! Поздрави от България, мен и дъщеря ми.

Traduccions finalitzades
Turc Merhaba, rahatsız ettiğim için üzgünüm...
20
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Rus привет я дома я всё вижу
привет я дома
я всё вижу

Traduccions finalitzades
Búlgar здравейте от вкъщи всичко виждам
Turc merhaba
14
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Búlgar as sm ot bulgaria
as sm ot bulgaria

Traduccions finalitzades
Turc Ben Bulgaristandan'ım
53
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Grec Τι κάνεις ρε γάυρε;
Τι κάνεις ρε γάυρε; Σου πήρα εκείνα τα αρωματικά για το αυτοκίνητο!
текстът е гръцки, но с латински букви

ti kaneis re gavre? Se pira ekein ta aromatistika gia to avtokinito!

Traduccions finalitzades
Búlgar Ароматизатори
Turc Nasılsın Gavros?
Anglès How are you, Gavre? I 've brought you those aromatic sticks..
Danès Hvordan gÃ¥r det , Gavre? Jeg har købt dig de aromatiske pinde til din bil..
204
21Idioma orígen21
Búlgar през кой граничен пункт ще мине? Това е телефона...
Кажете ми през кой граничен пункт ще минеш?
Това е телефона на нашия митнически аген.
Казва се Аргирис.Говори гръцки и английски.
Обади му се когато стигтнеш митницата.
Изпратила съм нужните документи за твоя камион, за да ги обработи.
Лек път!

Traduccions finalitzades
Turc hangi sınır kapısından geçeceksin?
Serbi preko kojeg granicnog prelaza prelazis.Vas broj telefona..
Romanès Spune-mi, pe la care punct de frontieră vei trece?
13
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Búlgar Последно влизане
Последно влизане

Traduccions finalitzades
Turc Son giriÅŸ
19
Idioma orígen
Búlgar Ще се омъжиш ли за мен?
Ще се омъжиш ли за мен?

Traduccions finalitzades
Turc Benimle evlenirmisin?
Anglès Will you marry me?
29
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Búlgar Zazsto mravkata se krie zad dirvoto?
Zazsto mravkata se krie zad dirvoto?
Bilmece

Traduccions finalitzades
Turc Karınca niye ağacın arkasına saklanır?
17
Idioma orígen
Búlgar не ме ли обичаш вече?
не ме ли обичаш вече?

Traduccions finalitzades
Turc beni artık sevmiyormusun?
Anglès Don't you love me anymore?
229
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Macedoni Izvestuvanje od Stopanska komora na Makedonija
Почитувани,

Ве известуваме дека Вашата компанија е додадена во регистарот на компании на WEB страната на Стопанската комора на Македонија.

Вашето корисничко име е: TR05052008141105
Вашата лозинка е: 0.58562869

Адресата на WEB страната на комората е: www.mchamber.org.mk

Traduccions finalitzades
Serbi Izveštaj ekonomske komore Makedonije
Búlgar Известие от Стопанската камара на Македония
Turc Makedonya Ekonomi Parlamentosu'ndan bildiri.
442
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Búlgar Kak iskam da zabravya za minalite dni, no...
Kak iskam da zabravya za minalite dni,
no bolkata vıv men gori, bavno idva kraya,
kak vyarvah ti bezumno, a lıgal si me ti,
ne me moli, a si vırvi, vsiçko veçe svırşi.

Boli, kak boli da me moliÅŸ ti,
veçe vsiçko svırşi, nyama kak da ti prostya.

vsiçko ti pogubi, nyama kak da ti prostya.

veçe vsiçko svırşi, spomena ostava da boli.

Znaya vremeto lekuva, pari bolka oÅŸte v men,
dano otmine nyakoi den i da te zabravya,
kak vyarvah ti bezumno, a lıgal si me ti,





vsiçko ti pogubi, nyama kak da ti prostya.
çok sevdiğim bir şarkı ve anlamınıda öğrewnmek istiyorum türkçeye çevirirseniz çok memnun olucam

Traduccions finalitzades
Turc nasıl da unutmak isterim geçmiş günleri...
42
Idioma orígen
Búlgar По лице съм те харесала, по сърце съм те...
По лице съм те харесала, по сърце съм те избрала...

Traduccions finalitzades
Turc Seni, yüzüne göre beğendim, kalbine göre seçtim...
24
Idioma orígen
Búlgar Намерих те, за да те нямам...
Намерих те, за да те нямам...

Traduccions finalitzades
Turc Buldum seni, sana sahip olamamak için...
118
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Búlgar половината
знам че знаеш български и искам да ти кажа че ще ти го върна за всяка една атака отправена кам мен и моя клан дори половината вече ти го върнах

Traduccions finalitzades
Turc yarısı
145
30Idioma orígen30
Turc Hersey biter herkez unuturmus,ben seni kac kere...
HerÅŸey biter herkes unutulur
Ben seni kaç kere sevdiğimi unuttum
Haram olsun yıllarım olmuş ziyan
Sen de unut beni yok yere sevdiÄŸini
Sana son sözüm gülüm elveda elveda
original text:

Hersey biter herkez unuturmus,ben seni kac kere sevdim unuttum ,haram olmus yillarim olmus ziyan ,sende unut beni yok yere sevdigii.Sana son sozum gulum elveda.

Traduccions finalitzades
Anglès Everything comes to an end ...
Búlgar Всичко се свършва, всеки бива забравен...
Neerlandès Aan alles komt een einde...
73
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Búlgar така лимислиш синан. .аз искамно, сега ништо...
така лимислиш синан. .аз искамно, сега ништо ниема. .лятото даедвапосле вижкаквоще биде.

Traduccions finalitzades
Turc Öyle mi düşünüyorsun, Sinan?
Àrab أهكذا تفكر،سنان؟...
90
Idioma orígen
Búlgar здрасти защо толкова рядко ми пишеш?кога влизаш в...
здрасти защо толкова рядко ми пишеш?кога влизаш в аха.бг,вече не мога да те засека и ми е много мъчно за теб!

Traduccions finalitzades
Turc merhaba, neden bana bukadar seyrek yazıyorsun?
59
Idioma orígen
Búlgar аз намерих преводач в интернет,и така ти пиша на...
аз намерих преводач в интернет,и така ти пиша на турски,пиши ми по често

Traduccions finalitzades
Turc internette tercüman buldum...
<< Anterior•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Següent >>